Alberto Rodríguez Carucci: “Venezuela es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural”

Esta noticia fue publicada hace mucho tiempo

Usted está leyendo una publicación de nuestros archivos de noticias, hecha hace 5 años. Cerciórece siempre de la fecha de publicación de una noticia y no permita que personas inescrupulosas la hagan pasar como actual.

“Venezuela es un país multiétnico, multilingüe y pluricultural, lo que implica una diversidad en los imaginarios y en la cultura”, destacó el investigador Alberto Rodríguez Carucci durante el conversatorio “Literatura y Diversidad Cultural”, desarrollado el pasado 13 de octubre en la Librería del Sur Aquiles Nazoa, en el Teatro Teresa Carreño, como parte de las actividades para la promoción de la lectura que organiza el Centro Nacional del Libro (Cenal).

Texto: Prensa Cenal

Rodríguez Carucci, quien es reconocido como un investigador de la literatura venezolana desde un sentido crítico, y en cuyas obras se abordan vertientes de la llamada tradición cultural indígena, la oralidad y el nacimiento de la literatura como escritura en el país, presentó durante la actividad su obra ensayística “Diversidad, Escritura y Alteridades en la Literatura Venezolana”, editada por el Cenal.

El libro está divido en dos partes. La primera parte desde la colonia, las crónicas de indias, donde aborda la llegada de Cristóbal Colón, pasa por el proceso independentista y resalta autores como Andrés Bello, quien es revisado en este ensayo al reconocer en un texto de 1826 el aporte de los indígenas a la literatura.

Esta primera parte finaliza ya entrado el siglo XX, con autores como Cecilio Acosta, de quien resalta su trabajo “Cosas sabidas y cosas por saberse”. “Esta obra representa una serie de curiosidades fuertemente significativas que permiten ver la literatura de una forma menos rígida y esquematizada”, refirió Rodríguez Carucci.

La segunda parte de esta publicación —explicó el investigador— aborda autores como Miguel Angel Jusayú, uno de los primeros en aprender la lectura braile y gran lingüista del idioma wuayú. “Ha escrito obras tanto en esta lengua como en español, siempre con una mirada respetuosa a estas dos culturas”, precisó.

También son trabajados autores como Luis Britto García, con sus obras “Abrapalabras” y “Me Río del Mundo”, textos que, a juicio del autor, “no se entenderían si no se ponen a dialogar con las crónicas de indias”.

Rodríguez Carucci nació en Valencia, estado Carabobo, en 1948, y está residenciado actualmente en Mérida. Es licenciado en Letras y autor de “Literaturas prehispánicas e historia literaria en Hispanoamérica” (1988), “Literatura colonial en Venezuela” (1988) y “Sueños originarios” (2001).

Posee una obra compilatoria que incluye, entre otros títulos: “Selección de textos. Literaturas prehispánicas” (1975); “José Martí en Venezuela y nuestra América” (1992) y “Una y otra edad. Antología poética de Edmundo Aray” (1997).

Tiene una amplia trayectoria como docente, profesión que ha ejercido en universidades de La Habana, Milán, Trieste, Valparaíso y las Indias Occidentales. Entre sus aportes más importantes a nivel académicos desarrollados en Venezuela se encuentra la coordinación de la revista “Voz y Escritura” del Instituto de Investigaciones Literarias de la Universidad de Los Andes.

Publicado por Angie Vélez
Suscribirse
Notificar en
guest

0 Comentarios
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios