El libro “¿Con qué moral? Ética y valores para una nueva época”, del diputado Carlos Sierra, ya cuenta con una edición en idioma mandarín e inglés, publicada por Vadell Hermanos y bautizado este jueves en la 19ª Feria Internacional del Libro de Venezuela (Filven).
Texto: Prensa MPPC
Desde la tarima principal del recinto ferial de la máxima fiesta del libro, el texto de Sierra rinde homenaje a la editorial que cumple 50 años comprometida con el pensamiento crítico, y a propósito de ello, la gerente general, Valentina Vadell, recalcó que el libro dio el salto a otros idiomas luego de su exitoso transcurrir por toda Venezuela y en ferias del libro a nivel internacional.
“Es un honor que nuestros libros y nuestros autores estén siendo traducidos a otros idiomas porque eso nos garantiza como casa editorial poder llegar a otros países y latitudes, y que nuestra producción editorial y escritores sean conocidos en otros países”, celebró Vadell.
Agradeció todo el apoyo y solidaridad de Sierra para con el sello Vadell Hermanos en todo este tiempo de relación de amistad. Recordó que la empresa editora ha publicado los dos primeros libros de Sierra “Logros de la patria” y “Comunicación para defender la verdad en Venezuela”.
Un libro para la defensa moral de la verdad
Es así como Carlos Sierra, felicitó a la editorial Vadell Hermanos por ser la plataforma encargada de publicar sus títulos. “Tenemos que defender la verdad de los pueblos del mundo con ética, valores y con moral décimos nosotros con resistencia defendiendo todos nuestros logros con dignidad”, expresó en su intervención donde participó una nutrida presencia de niños y jóvenes del Liceo Caracas, del Paraíso, en la capital venezolana, donde Sierra invitó a que sean portavoces del texto.}
“Estamos felices de contribuir con la revolución cultural”, comentó. Detalló que ya se encuentra en proceso de traducción del texto en otros idiomas.
“Seguiremos difundiendo este libro en distintos idiomas, ya lo estamos traduciendo con gran esfuerzo en ruso, turco, francés, italiano, vamos a estar durante todo el año llevando nuestro libro a distintas ferias del libro a nivel internacional y a los distintos cuerpos diplomáticos, porque el tema de la ética y la moral es fundamental en esta nueva época para el mundo”, añadió Sierra.
El diputado aseveró que se encuentra en construcción de su nueva obra sobre la salud mental, que estima presentar en la próxima Feria del Libro de La Habana, Cuba, adelantando que contará con el mismo estilo de sus tres títulos publicados.
Por su parte, Tatiana Puig, viceministra para Asia, Medio Oriente y Oceanía de la cancillería venezolana, también felicitó la traducción de la obra y su impacto en la geopolítica mundial. “Me atrevo a decir que este libro es importante en este momento de cambios tan profundos en el que nosotros estamos vislumbrando y somos testigos en la geopolítica mundial pero también en la forma de relacionarnos como seres humanos”, comentó.
Agregó que las nuevas generaciones entienden que hay una diferencia profunda en el lenguaje que se utiliza actualmente a través de lo digital.
“Este libro de Carlos es útil porque nos orienta hacia dónde vamos”.
“¿Con qué moral?” será llevado a espacios académicos chinos
Igualmente, Aymara Gerdel, directora del Centro Venezolano de Estudios sobre China, se sumó al encuentro, recomendó la lectura del texto de Sierra en todos los espacios académicos chinos. “Es necesario que más libros de autores venezolanos estén traducidos al mandarín, la moral y la virtud son valores esenciales del socialismo o del modelo socialista, estamos seguros que este libro será de gran interés para todos los académicos chinos”, dijo.
Finalmente, el traductor del texto al mandarín, David Cao, valoró con alta estima el libro por contener un tema central para toda la humanidad, como la moral. En esa misma idea, el traductor al inglés, Octavio Celiz, argumentó que la ética nace desde la familia. “Es un libro bueno para la familia y así tener buenos valores en el futuro”.