Presentaron edición bilingüe de “Cuentos del Arañero”

Esta noticia fue publicada hace mucho tiempo

Usted está leyendo una publicación de nuestros archivos de noticias, hecha hace 1 año. Cerciórece siempre de la fecha de publicación de una noticia y no permita que personas inescrupulosas la hagan pasar como actual.

Como parte de las actividades programadas para conmemorar los 10 años de la siembra eterna del Comandante Hugo Chávez, este sábado 4 de marzo se realizó el bautizo del la edición bilingüe del libro Cuentos del Arañero. Desde la sala José Félix Ribas del teatro Teresa Carreño, se honró el legado heróico de Chávez plasmado en textos que incorporan ilustraciones a color y un apéndice sobre la campaña presidencial de 2012, así como las vivencias del comandante como hijo, amigo, amante del béisbol, soldado y líder socialista.

Prensa MPPC/ Franquis Toledo

La viceministra de Comunicación Internacional del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores, Mercedes Chacín, indicó que la obra es una compilación hecha por los periodistas cubanos Jorge Legañoa Alonso y Orlando Oramas León, cuya primera edición fue en español publicada en 2012 por la editorial Vadell Hermanos.

La traducción fue realizada por María Eugenia Acero Colomine.

Además, Chacín informó que la versión bilingüe se puede hallar en formato digital, en primera instancia en idioma español, inglés y una versión en griego.

“Si hay algo que el pueblo esperaba de las alocuciones de Hugo Chávez eran los momentos en que se despojaba de todo formalismo y nos contaba su vida, sus anécdotas y sus historias”, comentó.

Añadió que las historias son presentadas con jocosidad y modismos propios del lenguaje venezolano, lo cual fue un desafío para el trabajo de traducción.

El libro es un tributo a la memoria colectiva

Para recopilar todas esas vivencias fue necesario revisar más de 300 alocuciones del programa “Aló, Presidente”, lo que Jorge Legañoa, uno de sus compiladores, consideró un arduo desafío al llevar la narrativa oral de Chávez a un texto escrito.

“Chávez llegó a los corazones de todos los pueblos del mundo, en el libro vemos a un Chávez puro, lleno de simbolismo familiar, donde todos se conectan con los recuerdos de un gran líder humanista para mantener su memoria colectiva”, destacó.

Legañoa aprovechó la ocasión para recordar la relación de hermandad y complicidad entre los líderes Hugo Chávez y Fidel Castro. “Eran más que amigos, eran combatientes de un tiempo histórico por un mundo mejor”, sentenció.

Suscribirse
Notificar en
guest

0 Comentarios
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios